
В начале, давайте определимся, что такое вводные слова.
В роли вводных слов могут выступать наречия имена, глаголы которые подчеркивают ваше отношение к тому, что вы говорите или о чем пишите.
Как определить, что это вводные слова.
Вводные слова не являются, какими то ни было членами предложения, вводные слова не имеют отношение ни к основе предложение, ни к его второстепенным членам. Проверить их можно попробовав задать, к этому слову вопрос. Если не получиться, то с великой долей вероятности это и будет вводное слово.
Вводные слова имеют определенное значение, так как выражают ваше отношение к сообщению, отображают его характер, эмоциональную реакцию, интонационное подчеркивание, и т. п.
В английском языке, как в русском так и во всех остальных языках также существуют вводные слова и фразы, которые необходимо знать для составления любого предложения как то в письменной или устной форме. Особенно эти фразы необходимы при написании сочинений, краткого изложения простых и официальных писем и т. д. Но главное эти фразы необходимо знать при сдаче языкового экзамена, так как они не только удлиняют и увеличивают по количеству слов сочинение, но и показывают экзаменатору, что вы в полной мере владеете языком.
Далее, для удобства в табличной форме, собраны эти самые основные фразы, конечно, их существует больше, но выучивать все, смысла нет, достаточно знать
Вводные слова |
|
| Nevertheless | Однако |
| Meantime | Тем временем |
| Although | Хотя |
| Frankly speaking | Откровенно говоря |
| So to speak | Так сказать |
| It goes without saying | Само собой разумеется |
| To put it mildly | Мягко говоря |
| At all | Вообще |
| In any case | В любом случае |
| So | Итак |
| Moreover | Кроме того |
| By the way | Кстати |
| Indeed | Действительно |
| Well | Хорошо |
| However | Однако |
| Telling the truth | Говоря правду |
| Strictly speaking | Строго говоря |
| To sum it up | Подытоживая |
| Of course | Конечно |
| Certainly | Безусловно |
| As far as I know | Насколько мне известно |
| In other words | Говоря другими словами |
| Probably | Возможно |
| To begin with | Начнем с |
Фразы, обычно используемые в начале как то писем или просто диалога |
|
| I am hoping | Я надеюсь, |
| I am writing to say.. | Я пишу, чтобы сказать .. |
| I am really looking forward to.. | Я действительно с нетерпением жду .. |
| I really appreciated all your help.. | Я очень благодарен за Вашу помощь .. |
| I am interested in .. | Меня интересует .. или я интересуюсь |
| I don`t care about.. | Меня не заботит (это)… |
Фразы, отображающие ваше мнение |
|
| I suppose | Я полагаю, |
| In my view | С моей точки зрения |
| To my mind | По-моему |
| In my opinion | По-моему |
| I am convinced | Я убежден, |
| Personally, I believe | Лично я считаю, |
| Many people believe | Многие люди считают, |
| As far as I remember | Насколько я помню |
| From my point of view | С моей точки зрения |
Фразы и вводные слова, указывающие ваше противоположное мнение |
|
| However | Однако |
| Despite our… | Несмотря на наши… |
| In contrast to this… | В отличие от этого… |
| On the other hand… | С другой стороны… |
| Compared to the other… | По сравнению с другими… |
| ..is clearly different from… | .. явно отличается от… |
Фразы и вводные слова, показывающие ваше согласие |
|
| Definitely | Определенно |
| No wonder | Неудивительно |
| In fact, (he is)… | По сути, (он является)… |
| He used to say… | Он говорил… |
| Not surprisingly,… | Не удивительно, (что) |
| How about doing this | Как насчет сделать это |
| Over the past two days | За последние два дня |
| Apart from the negative impact that… | Помимо негативного воздействия, которое … |
| One of the best thing about (the sport is).. | Одно из достоинств (спорта)… |
| This might happen simply because (students).. | Это может произойти просто потому, что (студенты) .. |
Заключительные фразы |
|
| …in total. | … в общей сложности. |
| It is estimated | По оценкам |
| If it is no longer… | Если это уже не … |
| To sum up. | Подведем итоги. |
| In addition | В дополнительном |
| In conclusion | В заключение |
И главное, не только их выучить и знать, главное – это научиться ими пользоваться, и употреблять естественным образом, чтобы эти слова всегда были «на языке» и произносились в нужное время и в нужном месте.
Baby Laughing Hysterically at Ripping Paper